1.5 KiB
1.5 KiB
ข้อมูลทั่วไป
พระยาห์เวห์กำลังตรัส
พวกเขาเป็นเหมือนคันธนูที่อ่อนล้า
นั่นคือ คันธนูที่ไม่มีสายธนู หรือว่าไม่ตึง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
เพราะลิ้นที่โอหังของพวกเขา
ในที่นี้ "ลิ้น" หมายถึงสิ่งที่พวกเจ้านายพูด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพวกเขาดูหมิ่นเรา" หรือ "เพราะพวกเขาสาปแช่งเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
นี่จะกลายเป็นเรื่องที่พวกเขาถูกเยาะเย้ยในแผ่นดินอียิปต์
คำนามที่เป็นนามธรรม "การเยาะเย้ย" สามารถกล่าวเป็นการกระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือเหตุผลที่ประชาชนอียิปต์จะเยาะเย้ยและหัวเราะเยาะอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)