th_tn/hos/04/16.md

1.7 KiB

เหมือนวัวสาวที่ดื้อ

อิสราเอลถูกเปรียบกับวัวสาวที่ไม่ยอมเชื่อฟังเจ้านาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

พระยาห์เวห์จะสามารถเลี้ยงดูพวกเขาในทุ่งหญ้าเหมือนเลี้ยงแกะได้อย่างไร?

พระยาห์เวห์ทรงใช้คำถามเพื่อเน้นย้ำว่าพระองค์ไม่สามารถดูแลประชาชนอีกต่อไป เพราะพวกเขาดื้อรั้น พระยาห์เวห์ไม่สามารถดูแลประชากรของพระองค์อีกต่อไปเป็นการพูดเหมือนกับว่าพระองค์ทรงเป็นผู้เลี้ยงแกะที่ไม่สามารถนำพวกลูกแกะออกไปที่ทุ่งนาเพื่อหากิน เพราะพวกมันดื้อรั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะไม่ทรงเลี้ยงดูประชาชนที่กบฏ" หรือ "เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์จะไม่ทรงดูแลพวกเขาอีกต่อไป" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])