3.6 KiB
ด้านหลังผ้าม่านชั้นที่สอง
ผ้าม่านชั้นแรกอยู่ที่กำแพงด้านนอกของพลับพลา ส่วน "ผ้าม่านชั้นที่สอง" อยู่ระหว่าง "วิสุทธิสถาน" กับ "อภิสุทธิสถาน"
ภายในหีบ
"ในหีบพันธสัญญา"
ผลิตาออกมา
"ดอกไม้" หรือ "แตกหน่อ" หรือ "โตและออกดอก"
แผ่นศิลา
หินเรียบแผ่นหนึ่งที่มีการจารึกอักษรบนนั้น
เครูป...กางปีกปกคลุม
"เครูปอยู่เหนือ"
ที่ลบมนทิลบาป
ด้านบนสุดของหีบพันธสัญญา
ที่สอง
นี่คือลำดับสำหรับหมายเลขสอง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
ไม้เท้าของอาโรนซึ่งผลิตาออกมา
วลีนี้หมายถึงเมื่อพระเจ้าทรงยืนยันต่อประชากรชาวอิสราเอลว่าพระองค์ได้เลือกอาโรนให้เป็นปุโรหิตของพระองค์โดยทำให้ไม้เท้าของอาโรนผลิตาออกมา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
แผ่นศิลาแห่งพันธสัญญา
ในที่นี้คำว่า "แผ่นศิลา" คือหินที่เป็นแผ่นเรียบที่สามารถเขียนจารึกลงไปบนนั้นได้ สิ่งนี้หมายถึงแผ่นศิลาที่มีจารึกบัญญัติสิบประการเอาไว้
เครูป...กางปีก
เมื่อชาวอิสราเอลกำลังทำหีบพันธสัญญา พระเจ้าสั่งให้พวกเขาแกะสลักเครูปสององค์หันหน้าเข้าหากัน โดยมีปีกชนกันอยู่เหนือฝาการไถ่โทษของหีบพันธสัญญา ในที่นี้เครูปถูกพูดถึงราวกับว่าเป็นร่มเงาที่จัดเตรียมไว้สำหรับหีบพันธสัญญา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เครูปพร้อมกับปีกที่ปกคลุม"
เครูป
คำว่า "เครูป" หมายถึงรูปแกะสลักของเครูปสององค์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ซึ่งพวกเราไม่สามารถ
ถึงแม้ว่าผู้เขียนใช้คำสรรพนามพหูพจน์ว่า "พวกเรา" แต่เขาหมายถึงตัวของเขาเองมากกว่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่ข้าพเจ้าไม่สามารถ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)