th_tn/hag/01/11.md

12 lines
1.7 KiB
Markdown

# เราได้เรียกความแห้งแล้งมาบนแผ่นดิน
ฝนไม่ได้ตกเป็นเวลานานได้ถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพระยาห์เวห์ได้ตรัสกับบุคคลหนึ่งให้มาและทำให้แผ่นดินแห้งแล้ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราได้ยับยั้งฝนไว้ไม่ให้ตกลงบนแผ่นดิน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# เหล้าองุ่นใหม่ น้ำมัน
"เหล้าองุ่น" และ "น้ำมัน" เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับองุ่นและมะกอก (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ผลจากน้ำมือแห่งการงานทุกอย่างของเจ้า
คำนามที่เป็นนามธรรม "ผลแห่งการงาน" สามารถแปลโดยใช้วลี "ทำงานหนัก" การงานที่ทำจากมือเป็นคำใช้แทนสำหรับสิ่งต่างๆ ที่มือได้ผลิตขึ้นมา มือเป็นคำใช้แทนตัวบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกสิ่งที่เจ้าได้ทำงานหนักเพื่อสร้าง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])