th_tn/gen/50/11.md

1.1 KiB

ลานนวดข้าวแห่งอาทาด

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "บนลานนวดข้าวที่เป็นของชายชื่อ อาทาด" หรือ "ในลานนวดข้าว ณ สถานที่ที่เรียกว่าอาทาด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

นี่คือวาระแห่งความเสียใจอย่างยิ่งสำหรับคนอียิปต์ทั้งหลาย

"การไว้ทุกข์ครั้งนี้ของชาวอียิปต์นั้นยิ่งใหญ่มาก"

อาเบล มิสราอิม

ผู้แปลสามารถเพิ่มเชิงอรรถว่า "ชื่อ อาเบล มิสราอิม หมายถึง 'การไว้ทุกข์ของอียิปต์'" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)