th_tn/gen/48/10.md

545 B

บัดนี้ดวงตาของอิสราเอล...มองไม่เห็น

คำว่า "บัดนี้" ถูกใช้ในที่นี้เพื่อเป็นจุดเปลี่ยนจากเรื่องราวสู่ข้อมูลเบื้องหลังเกี่ยวกับอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

เขาจูบพวกเขา

"อิสราเอลจูบพวกเขา"