th_tn/gen/27/22.md

1.0 KiB

ยาโคบเข้าไปยังอิสอัคบิดาของเขา

"ยาโคบเข้าไปไกล้อิสอัคบิดาของเขา"

เสียงนั้นคือเสียงของยาโคบ

ในที่นี้การที่อิสอัคพูดถึงเสียงของยาโคบนั้นแทนถึงยาโคบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เสียงเจ้าเหมือนยาโคบ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

แต่มือเป็นมือของเอซาว

การที่อิสอัคพูดถึงมือของเอซาวนั้นแทนถึงเอซาว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่มือของเจ้าเหมือนมือของเอซาว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)