th_tn/gen/24/30.md

12 lines
1.5 KiB
Markdown

# เมื่อเขาเห็นแหวนใส่จมูก ... และเมื่อเขาได้ยินเรื่องของเรเบคาห์น้องสาวของเขา
สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นก่อนที่เขาจะวิ่งออกไปหาผู้ชายคนนั้น นี่บอกว่าทำไมลาบันวิ่งออกไปหาผู้ชายคนนั้น (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-events]])
# เมื่อเขาได้ยินเรื่องของเรเบคาห์น้องสาวของเขา "นี่คือสิ่งที่ผู้ชายคนนั้นพูดกับฉัน"
นี่สามารถกล่าวเป็นการอ้างอิงทางอ้อม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อเขาได้ยินเรเบคาห์น้องสาวของเขาบอกสิ่งที่ผู้ชายคนนั้นพูดกับเธอ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# ดูเถิด เขา
คำว่า "ดูเถิด" ในที่นี้เป็นการเน้นถึงสิ่งที่ตามมา "มันเป็นอย่างที่เธอพูดคือ เขา"