th_tn/gen/19/11.md

1.3 KiB

พวกแขกของโลทได้จู่โจมอย่างที่ไม่สามารถมองเห็นได้ต่อพวกผู้ชาย

วลีที่ว่า "จู่โจมอย่างที่ไม่สามารถมองเห็น" เป็นภาพเปรียบเทียบ ผู้มาเยือนไม่ได้โจมตีร่างกายของพวกผู้ชาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้มาเยือนของโลททำให้พวกผู้ชายมองเห็นไม่ได้" หรือ "พวกเขามองไม่เห็น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ทั้งคนหนุ่มและคนแก่

"ผู้ชายทุกวัย" เน้นว่าผู้มาเยือนทำให้ผู้ชายทุกคนตาบอด นี่อาจบ่งบอกถึงสถานะทางสังคมมากกว่าอายุ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)