th_tn/gen/12/03.md

1.2 KiB

ใครก็ตามที่ไม่ให้เกียรติเจ้า เราจะแช่งสาปเขา

"เราจะแช่งสาปใครก็ตามที่ปฏิบัติต่อเจ้าอย่างน่าละอาย" หรือ "ถ้าใครปฏิบัติต่อเจ้าอย่างไร้คุณค่า เราจะแช่งสาปเขา"

ผ่านทางเจ้า ครอบครัวทั้งหมดของแผ่นดินจะรับพร

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะอวยพรครอบครัวทั้งหมดบนแผ่นดินโลกนี้ผ่านทางเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ผ่านทางเจ้า

"เพราะเจ้า" หรือ "เพราะเราได้อวยพรเจ้า"