th_tn/gal/03/27.md

1.4 KiB

พวกท่าน...ต่างก็สวมตนด้วยพระคริสต์

ความหมายที่เป็นไปได้ 1) "พวกท่าน...ได้กลายเป็นคนแบบที่พระคริสต์ทรงเป็น" หรือ 2) "พวกท่าน... มีความสัมพันธ์กับพระเจ้าเช่นเดียวกับที่พระคริสต์ทรงมี" (ดูที่: file:///C:/Program%20Files/translationStudio/resources/app/src/views/ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

จะไม่เป็นคนยิวหรือคนกรีก จะไม่เป็นทาสหรือไท จะไม่เป็นชายหรือหญิง

"พระเจ้าไม่มองดูความแตกต่างระหว่างคนยิวและคนกรีก ทาสหรือไท ชายหรือหญิง"

ผู้รับมรดก

เป็นผู้คนที่พระเจ้าได้ทรงสัญญาไว้ เหมือนกับว่าพวกเขาไดรับมรดกเป็นทรัพย์สินเงินทองจากคนในครอบครัว (ดูที่: file:///C:/Program%20Files/translationStudio/resources/app/src/views/ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)