th_tn/gal/03/15.md

1.3 KiB

พี่น้องทั้งหลาย

แปลเหมือนในบทที่ กาลาเทีย 1:2

ตามแบบมนุษย์

"ในฐานะที่เป็นบุคคลหนึ่ง" หรือ "หลายๆ สิ่งที่ผู้คนเข้าใจ"

บัดนี้

คำนี้แสดงให้เห็นว่าเปาโลได้กล่าวถึงหลักการโดยทั่วๆ ไป และตอนนี้จะเริ่มพูดถึงเรื่องเฉพาะ"

แก่คนมากมาย

"ให้แก่เชื้อสายพงศ์พันธุ์อีกมากมาย"

แก่พงศ์พันธุ์ของเจ้า

คำว่า "ของเจ้า" เป็นคำเอกพจน์ และหมายถึงบุคคลหนึ่งโดยเฉพาะ ที่เป็นเชื้อสายของอับราฮัม (และพงศ์พันธุ์ที่ระบุไว้นั้นคือ "พระคริสต์") ดูที่: file:///C:/Program%20Files/translationStudio/resources/app/src/views/ rc://*/ta/man/translate/figs-you