th_tn/ezk/32/17.md

1.9 KiB

ใน

คำนี้ถูกใช้ในที่นี่เพื่อเป็นเครื่องหมายสำหรับการเริ่มต้นตอนใหม่ของเนื้อเรื่องนี้ ถ้าหากในภาษาของท่านมีวิธีการสื่อสารคำนี้ ขอให้ท่านใช้คำนั้นที่นี่

ปีที่สิบสอง

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในปีที่สิบสองหลังจากที่คนบาบิโลนจับตัวคนอิสราเอลไปยังบาบิโลน หรือ 2) เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในปีที่สิบสองหลังจากคนบาบิโลนได้จับตัวเยโฮยาคีนไปยังบาบิโลน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

พระวจนะของพระยาห์เวห์ได้มายัง

นี่คือสำนวนอย่างหนึ่งที่ถูกใช้เพื่อแนะนำบางสิ่งที่พระเจ้าทรงตรัสกับพวกผู้เผยพระวจนะหรือประชากรของพระองค์ ดูที่เคยแปลไว้ใน เอเสเคียล 3:16 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ตรัสถ้อยคำนี้" หรือ "พระยาห์เวห์ตรัสถ้อยคำเหล่านี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)