th_tn/ezk/30/08.md

2.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

เหล่านี้คือคำตรัสของพระยาห์เวห์เกี่ยวกับอียิปต์

แล้วพวกเขา

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "แล้วประชาชน" หรือ 2) "แล้วพวกคนอียิปต์"

พวกเขาจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์

พระยาห์เวห์ทรงกำลังบอกเป็นนัยว่าพวกเขาจะรู้ว่าพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าเที่ยงแท้แต่พระองค์เดียวผู้ทรงมีสิทธิและอำนาจสูงสุด ดูที่เคยแปลไว้ใน เอเสเคียล 6:7 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เข้าใจว่าเราคือพระยาห์เวห์ พระเจ้าเที่ยงแท้แต่พระองค์เดียว" หรือ "ตระหนักว่าเรา พระยาห์เวห์ มีสิทธิและอำนาจสูงสุด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เมื่อเราให้ไฟเผาอียิปต์

ในที่นี้ "ให้ไฟเผาอียิปต์" แทนถึงการส่งกองทัพหนึ่งมาโจมตีอียิปต์และจุดไฟเผา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อเราส่งกองทัพหนึ่งมาเผาอียิปต์ด้วยไฟ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เมื่อผู้สนับสนุนทั้งหมดของอียิปต์จะถูกบดขยี้

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราทำลายพวกพันธมิตรทั้งหมดของอียิปต์" หรือ "เมื่อพวกกองทัพมาทำลายผู้ที่มาช่วยเหลืออียิปต์ทั้งหมด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)