th_tn/ezk/29/15.md

1.7 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ยังคงตรัสถ้อยคำของพระองค์แก่เอเสเคียลเพื่อกล่าวต่อฟาโรห์

ต่ำต้อยที่สุดในบรรดาอาณาจักรทั้งหลาย

ในที่นี้ "ต่ำต้อยที่สุด" แทนถึงการมีความสำคัญน้อยที่สุด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มีความสำคัญน้อยที่สุดในบรรดาอาณาจักรทั้งหลาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ไม่อาจยกตนขึ้นเหนือประชาชาติทั้งหลายอีกเลย

ในที่นี้ "ยกตน" แทนถึงการมีความสำคัญขึ้นมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะไม่กลับมามีความสำคัญได้อีกครั้งในท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ลดกำลังพวกเขา

"เราจะทำให้พวกเขาเล็กน้อยลง" คำว่า "ลดกำลังพวกเขา" ในที่นี้แทนถึงการทำให้อียิปต์อ่อนแอลงหรือไม่สำคัญ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)