th_tn/ezk/28/05.md

1.5 KiB

ด้วยปัญญามากมายและด้วยการค้าขายของเจ้า เจ้าได้ทำให้ทรัพย์สมบัติของเจ้าเพิ่มทวีขึ้น ดังนั้นใจของเจ้าก็ผยองขึ้นในความมั่งคั่งของเจ้า

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "สติปัญญา" และ "ความมั่งคั่ง" สามารถแปลโดยใช้คำคุณศัพท์คำว่า "ฉลาด" และ "มั่งคั่ง" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โดยการเป็นคนฉลาดและโดยการค้าขาย เจ้าได้มีอย่างมั่งคั่งมากขึ้น ดังนั้นใจของเจ้าจึงหยิ่งผยองเพราะความมั่งคั่งของเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ใจของเจ้าก็ผยองขึ้น

ในที่นี้ "ใจ" แทนถึงความตั้งใจหรือความคิดของผู้มีอำนาจปกครองของไทระ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าผยองขึ้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)