th_tn/ezk/25/04.md

2.3 KiB

ดูเถิด

"จงมองดู" หรือ "จงฟัง" หรือ "จงใส่ใจต่อสิ่งที่เราจะบอกแก่เจ้า"

เราจะมอบเจ้าให้เป็นกรรมสิทธิ์ของชนชาติทางทิศตะวันออก

ประโยคนี้กล่าวถึงกองทัพของศัตรูที่พิชิตดินแดนของอัมโมนและการยึดดินแดนกับทุกสิ่งที่อยู่ในนั้นเหมือนกับกองทัพนั้นกำลังยึดเอาประชาชนของอัมโมนมาเป็นกรรมสิทธิ์ ในที่นี้ไม่ได้บอกความหมายที่เป็นนัยว่าศัตรูนั้นได้ยึดประชาชนของอัมโมนมาเป็นทาส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำให้กองทัพหนึ่งจากดินแดนทางทิศตะวันออกของเจ้ามาและพิชิตเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พวกเขาจะตั้งค่ายและตั้งเต็นท์ของพวกเขาอยู่ท่ามกลางเจ้า

"พวกเขาจะตั้งเต็นท์และอาศัยอยู่ในประเทศของเจ้า"

เขาทั้งหลายจะกินผลไม้ของเจ้าและจะดื่มน้ำนมของเจ้า

การระบุถึงแหล่งที่มาของผลไม้และน้ำนมจะช่วยทำให้เข้าใจได้มากขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะกินผลไม้จากต้นไม้ของเจ้าและดื่มน้ำนมจากฝูงสัตว์ของเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)