th_tn/ezk/23/40.md

1.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ยังคงตรัสถึงภาพเปรียบเทียบของพระองค์ที่พระองค์ทรงกล่าวถึงเมืองทั้งหลายของเยรูซาเล็มและสะมาเรียว่าเป็นเหมือนกับหญิงโสเภณีสองคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ดูเถิด

"จงมองดู" หรือ "จงฟัง" หรือ "จงใส่ใจต่อสิ่งที่เราจะบอกแก่เจ้า"

เจ้าก็ได้ล้างตัวของเจ้า เจ้าทาตาของเจ้า และแต่งกายของเจ้าด้วยเครื่องประดับ

ทั้งหมดนี้คือสิ่งต่างๆ ที่ผู้หญิงคนหนึ่งได้กระทำเพื่อทำให้ตัวเองดูสวยงามในสายตาของผู้ชายคนหนึ่ง

เจ้าก็ได้ล้างตัว

ในที่นี้คำว่า "เจ้า" สลับมาเป็นคำเอกพจน์และอ้างอิงถึงพี่สาวหรือน้องสาวคนเดียว แต่สถานการณ์ที่เกิดขึ้นอาจมีไว้สำหรับทั้งสองคน ถ้าหากคนใดคนหนึ่งต้องถูกระบุอย่างเจาะจงในภาษาของท่าน ขอให้ระบุเป็นโอโฮลีบาห์ในที่นี้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)