th_tn/ezk/18/24.md

1.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ยกตัวอย่างผู้ชายคนหนึ่งที่หันจากความชอบธรรมไปสู่ความชั่วร้าย

เขาจะมีชีวิตอยู่ได้หรือ?

พระยาห์เวห์ตรัสถามคำถามเชิงโวหารนี้เพื่อเน้นคำตอบเชิงปฏิเสธ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แล้วเขาจะไม่มีชีวิตอยู่อย่างแน่นอน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ความชอบธรรมทั้งปวงที่เขาได้ทำจะไม่เป็นที่จดจำ

สำนวน "จดจำ" หมายถึงระลึกถึง วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะไม่จดจำความชอบธรรมทั้งหมดที่เขาได้กระทำ" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ทรยศ

ความผิดร้ายแรงที่กระทำต่อประเทศหรือต่อพระเจ้าโดยใครบางคนที่ถูกคาดหวังว่าควรเป็นคนที่จงรักภักดี

เขาจะตายในความบาป

"เขาจะตายเพราะความบาปนั้น"