th_tn/ezk/07/02.md

1.6 KiB

พระยาห์เวห์องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส

พระยาห์เวห์ตรัสถึงพระนามของพระองค์เองเพื่อเตือนให้เอเสเคียลกับประชาชนตระหนักว่าสิ่งที่พระองค์กำลังตรัสนั้นสำคัญ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เรา องค์พระผู้เป็นเจ้าพระยาห์เวห์ตรัสสิ่งนี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

พระยาห์เวห์องค์พระผู้เป็นเจ้า

ดูที่เคยแปลไว้ใน เอเสเคียล 2:4

กับแผ่นดินอิสราเอล

คำว่า "แผ่นดิน" เป็นคำใช้แทนสำหรับประชาชนที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แก่ประชาชนอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

อวสาน

"อวสานได้มาถึง"

ทั้งสี่มุมของแผ่นดิน

"แผ่นดินทั้งหมด" "ทั้งสี่มุม คือทิศเหนือ ตะวันออก ใต้ และตะวันตก