2.5 KiB
ดูเถิด
"จงมองดู" หรือ "จงฟัง" หรือ "จงใส่ใจต่อสิ่งที่เราจะบอกกับเจ้า"
เราจะทำลายอาหารหลักในเยรูซาเล็ม
"เราจะหยุดจัดเตรียมอาหารให้กับเยรูซาเล็ม"
อาหารหลัก
การจัดเตรียมถูกเรียกว่าเป็นอาหารหลักเพราะประชาชนบางคนจำเป็นต้องใช้หลักค้ำยันในการเดินหรือในการทำงาน และประชาชนก็ต้องการอาหารเพื่อการดำรงชีพ อาหารแทนถึงอาหารทุกชนิด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การจัดเตรียมอาหาร" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])
พวกเขาจะกินขนมปังที่ได้รับปันส่วนมาด้วยความกังวล
ท่านอาจจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าทำไมพวกเขาจึงได้รับปันส่วนขนมปัง "พวกเขาจะระมัดระวังในการแบ่งส่วนขนมปังของพวกเขาเพราะพวกเขากลัวว่าจะไม่มีเพียงพอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ปันส่วน
การให้บางสิ่งจำนวนเล็กน้อยซึ่งไม่เพียงพอสำหรับคนจำนวนมาก
รับปันส่วนมาด้วยความพรั่นพรึง
คำว่า "หวั่นไหว" เป็นคำใช้แทนสำหรับการกลัวและ "พรั่นพรึง" แทนถึงความกลัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "รับปันส่วนมาในขณะที่มีความหวั่นไหว" หรือ "รับปันส่วนมาด้วยความกลัว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)