th_tn/ezk/03/14.md

3.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ดูเหมือนเอเสเคียลโกรธเพราะพระยาห์เวห์ได้ทรงส่งเขาไปพูดกับคนอิสราเอลที่ถูกเนรเทศ ด้วยเหตุนี้จึงเป็นการกบฎของเขาต่อพระยาห์เวห์เอง ถึงแม้ว่าเขาต้องไปบอกกับคนเหล่านั้น แต่เขาก็นั่งเฉยเป็นเวลาเจ็ดวัน แม้ว่าเขาจะรู้สึกได้ถึงพระพิโรธของพระยาห์เวห์ที่ "กดอย่างหนักหน่วงเหนือ" เขาก็ตาม

ไป ข้าพเจ้าก็ไปด้วยความขมขื่น วิญญาณจิตของข้าพเจ้าเดือดดาล

คำว่า "ความขมขื่น" และ "เดือดดาล" เป็นลักษณะของความโกรธ ประโยคนี้สามารถทำให้เป็นประโยคที่แยกออกมาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไป ข้าพเจ้าขมขื่นและวิญญาณของข้าพเจ้าก็เต็มไปด้วยความโกรธ" หรือ "ไป ข้าพเจ้าขมขื่นและโกรธมาก"

ความขมขื่น

เอเสเคียลพูดถึงความโกรธของเขาที่มีต่อพระยาห์เวห์ว่าเป็นเหมือนกับรสขมที่อยู่ในปากของเขาเพราะพระยาห์เวห์ได้บังคับให้เขากินบางสิ่งที่รสชาติแย่ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เพราะพระหัตถ์ของพระยาห์เวห์ทรงกดอย่างมีพลังอยู่บนข้าพเจ้า

เอเสเคียลพูดถึงความเศร้าและเหน็ดเหนื่อยจากการที่พระยาห์เวห์ได้บัญชาให้เขาทำสิ่งต่างๆ ที่เขาไม่อยากทำว่าเป็นเหมือนกับการที่พระยาห์เวห์ได้ยัดเขาลงไปในพื้นดิน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พระหัตถ์ของพระยาห์เวห์

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) คำว่า "พระหัตถ์" มักถูกใช้เพื่ออ้างอิงถึงอำนาจหรือการกระทำของใครบางคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฤทธิ์อำนาจของพระยาห์เวห์" หรือ 2) เอเสเคียลรู้ว่าพระยาห์เวห์ทรงพิโรธเขาเพราะเขาไม่เชื่อฟังพระยาห์เวห์โดยการไปกล่าวกับชนอิสราเอลที่ถูกเนรเทศ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)