th_tn/ezk/03/06.md

1.4 KiB

ที่พูดภาษาแปลกๆ หรือภาษาที่เข้าใจยาก

"ผู้ที่กล่าวด้วยภาษาแปลกๆ หรือภาษาที่เข้าใจยาก"

ไม่ได้ส่งเจ้าไปหาชนชาติที่มีอำนาจมาก ที่พูดภาษาแปลกๆ

"เราไม่ได้ส่งเจ้าไปยังชนชาติที่มีอำนาจซึ่งประชาชนพูดภาษาแปลกๆ"

แม้หากเราส่งเจ้าไปหาคนพวกนั้น พวกเขายังจะฟังเจ้า

นี่คือเหตุการณ์สมมติที่อาจเกิดขึ้นได้แต่ไม่ได้เกิดจริง พระยาห์เวห์ไม่ได้ส่งเอเสเคียลไปยังประชาชนที่ไม่เข้าใจภาษาของเขา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

แม้หากเราส่งเจ้าไปหาคนพวกนั้น

คำว่า "คนพวกนั้น" หมายถึงชนชาติที่มีอำนาจยิ่งกว่าอิสราเอล