th_tn/deu/30/15.md

12 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสยังคงกล่าวกับประชาชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลเดียว ดังนั้นคำว่า "พวกท่าน" และ “ของพวกท่าน” ในที่นี้จึงเป็นคำเอกพจน์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# ข้าพเจ้าได้วางไว้ต่อหน้าพวกท่าน
การวางบางสิ่งบางอย่างไว้ในที่ที่อีกคนหนึ่งสามารถมองเห็นได้เป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับการบอกใครบางคนเกี่ยวกับบางสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าได้บอกพวกท่านเกี่ยวกับ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ชีวิตและสิ่งดี กับความตายและสิ่งชั่วร้าย
ท่านสามารถทำให้ข้อมูลที่มีความหมายเป็นนัยนี้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งที่ดีที่จะทำให้พวกท่านมีชีวิต และสิ่งที่ชั่วร้ายที่จะทำให้พวกท่านตาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])