th_tn/deu/22/03.md

16 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสยังคงกล่าวกับชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลเดียว ดังนั้นคำว่า "พวกท่าน" และ "ของพวกท่าน" ในที่นี้จึงเป็นคำเอกพจน์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# พวกท่านต้องทำอย่างเดียวกันนี้กับลาของเขา
"พวกท่านต้องคืนลาของเขาด้วยวิธีเดียวกัน"
# พวกท่านต้องทำอย่างเดียวกันนี้กับเสื้อผ้าของพวกเขา
"พวกท่านต้องคืนเสื้อผ้าของเขาด้วยวิธีเดียวกัน"
# พวกท่านต้องไม่นิ่งเฉย
นี่คือสำนวนอย่างหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านต้องไม่กระทำเหมือนกับว่าพวกท่านมองไม่เห็นว่าเขากำลังสูญเสียบางสิ่งบางอย่าง" หรือ "พวกท่านต้องไม่จากไปโดยที่ไม่ทำอะไรเลย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])