12 lines
1.6 KiB
Markdown
12 lines
1.6 KiB
Markdown
# ถ้าพวกท่านได้รับการบอกกล่าวในเรื่องนี้
|
||
|
||
ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าใครบางคนบอกพวกท่านเกี่ยวกับการกระทำที่ไม่เชื่อฟังนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# พวกท่านจงไต่ถามอย่างละเอียด
|
||
|
||
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ไต่ถาม" สามารถทำให้เป็นคำกริยาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านต้องไต่ถามอย่างละเอียดเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# ว่ามีสิ่งที่น่ารังเกียจเกิดขึ้นในอิสราเอล
|
||
|
||
ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใครบางคนที่ได้ทำสิ่งที่น่ารังเกียจในอิสราเอล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|