th_tn/deu/04/06.md

2.3 KiB

จงถือรักษาและกระทำตาม

วลีทั้งสองวลีเหล่านี้มีความหมายเบื้องต้นเหมือนกันและเป็นการเน้นว่าพวกเขาต้องเชื่อฟังกฎหมายเหล่านั้น" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื่อฟังด้วยความเอาใจใส่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

เพราะนี่คือสติปัญญาและความเข้าใจของพวกท่านในสายตาของประชาชนต่างๆ

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "สติปัญญา" และ "ความเข้าใจ" สามารถแปลเป็นวลีที่เป็นคุณศัพท์ได้ และคำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ในสายตา" หมายถึงวิธีการที่ประชาชนตัดสินหรือตัดสินใจเกี่ยวกับคุณค่าของบางสิ่งบางอย่าง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่จะแสดงให้ประชาชนเห็นว่าพวกท่านมีสติปัญญาและพวกท่านเข้าใจสิ่งที่สำคัญ" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

ที่ชนชาติอันยิ่งใหญ่นี้คือประชาชนผู้มีสติปัญญาและความเข้าใจ

คำว่า "ชนชาติ" เป็นคำใช้แทนสำหรับประชาชนของชนชาตินั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของชนชาติที่ยิ่งใหญ่นี้มีสติปัญญาและมีความเข้าใจ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)