th_tn/dan/05/23.md

16 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ทรงยกพระองค์เองขึ้นสู้กับองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งฟ้า
การกบฎต่อพระเจ้าถูกพูดเหมือนกับการยกตัวเองขึ้นต่อสู้พระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านได้กบฎต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# แห่งพระนิเวศของพระองค์
อะไรและที่ไหน "พระนิเวศของพระองค์" สามารถระบุอย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากพระวิหารของพระองค์ในกรุงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# พระเจ้า ผู้ซึ่งลมปราณของพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์
คำว่า "ลมปราณ" หมายถึงชีวิต และ "พระหัตถ์" หมายถึงอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าผู้ซึ่งประทานลมปราณให้แก่พระองค์" หรือ "พระเจ้าผู้ซึ่งควบคุมชีวิตของพระองค์ทั้งหมด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ทางทั้งสิ้นของพระองค์
"ทุกสิ่งที่พระองค์ทรงกระทำ"