th_tn/col/03/15.md

3.4 KiB

จงให้สันติสุของพระคริสต์ครองใจของท่าน

เปาโลพูดถึงสันติสุขที่พระเจ้าประทานให้ซึ่งเป็นเหมือนกับผู้เข้ามาครอบครอง ความหมายที่เป็นไปได้อีกคือ 1) "ทำทุกสิ่งเพื่อท่านจะมีความสัมพันธ์ที่สงบระหวางกันและกัน" หรือ 2) "ยอมให้พระเจ้าพระทานสันติสุขเข้ามาในใจของท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy )

ใจของท่าน

เป็นเรื่องปกติที่เปาโลจะพูดถึงเรื่องใจว่าเป็นเหมือนจุดที่ผู้คนรู้สึกไวต่อเงื่อนไขบางอย่าง อย่างเช่น การมีสันติสุข ท่านควรใช้คำที่ธรรมดาที่สุดในภาษาของคุณสำหรับคำว่ามีสันติสุข (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor )

จงให้พระวจนะของพระคริสต์อยู่ในตัวท่าน

เปาโลพูดถึงพระวจนะของพระคริสต์ว่าเป็นเหมือนกับบุคคลหนึ่งที่สามารถมีชีวิตอยู่ภายในคนอื่นได้ "จงไว้วางใจในพระสัญญาของพระคริสต์อยู่เสมอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เตือนสติกัน

"ตักเตือนและหนุนใจซึ่งกันและกัน"

ด้วยการร้องเพลงสดุดี เพลงนมัสการ และเพลงฝ่ายวิญญาณ

"ด้วยเพลงทุกรูปแบบเพื่อสรรเสริญพระเจ้า"

จงร้องด้วยใจขอบพระคุณแด่พระเจ้า

"ใจขอบคุณ"

ด้วยวาจาหรือด้วยการกระทำก็ตาม

การพูดและการแสดงออก

ในพระนามขององค์พระเยซู

"เพื่อเป็นที่ถวายเกียรติแด่พระเยซูเจ้า" หรือ "ด้วยสิทธิอำนาจของพระเยซูเจ้า"

โดยพระองค์นั้น

ความหมายที่เป็นไปได้อีกคือ 1) เพราะพระองค์ได้กระทำสิ่งยิ่งใหญ่ หรือ 2) เพราะพระองค์ทรงเปิดโอกาสให้มนุษย์ได้พูดกับพระเจ้าและขอบพระคุณพระองค์ได้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor) )