th_tn/amo/03/02.md

2.0 KiB

เราได้เลือกพวกเจ้าเท่านั้นจากตระกูลทั้งสิ้นของแผ่นดินโลก

นี่หมายความว่าพวกเขาควรเชื่อฟังพระองค์ นี่สามารถเขียนได้อย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า "เราได้เลือกพวกเจ้าเท่านั้นจากตระกูลทั้งหมดของแผ่นดินโลก ดังนั้นพวกเจ้าควรเชื่อฟังเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ตระกูลทั้งสิ้นของแผ่นดินโลก

คำว่า "ตระกูลทั้งหลาย" หมายถึงบรรดาประชาชาติหรือบรรดากลุ่มประชาชน คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า "ประชาชาติทั้งหมดของแผ่นดินโลก" หรือ "เผ่าพันธุ์ทั้งหมดบนแผ่นดินโลก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เหตุฉะนั้นเราจะลงโทษพวกเจ้าเพราะความบาปทั้งหลายของพวกเจ้า

สามารถเขียนได้อย่างชัดเจนว่าพวกเขาไม่ได้เชื่อฟังพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า "แต่พวกเจ้าไม่ได้เชื่อฟังเรา เหตุฉะนั้นเราจะลงโทษพวกเจ้าเพราะความบาปทั้งหมดของพวกเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)