th_tn/amo/03/01.md

1.9 KiB

จงฟังพระวจนะนี้

"จงได้ยินพระวจนะนี้" หรือ "จงฟังพระวจนะนี้"

ที่พระยาห์เวห์ได้ตรัสกล่าวโทษท่านทั้งหลาย...กล่าวโทษตระกูลทั้งหมด

"คำนี้ที่พระยาห์เวห์ได้ตรัสเกี่ยวกับท่านทั้งหลาย ... เกี่ยวกับตระกูลทั้งหมด" หรือ "พระวจนะของพระยาห์เวห์เกี่ยวกับท่านทั้งหลาย ... เกี่ยวกับตระกูลทั้งหมด"

คนอิสราเอลเอ๋ย...ตระกูลทั้งหมดที่เราได้นำออกจากแผ่นดินอียิปต์

วลีสองวลีเหล่านี้หมายถึงประชาชนกลุ่มเดียวกัน ประชาชนที่พระเจ้ากำลังตรัสถึงคือบรรดาเชื้อสายของคนเหล่านั้นที่พระองค์ได้ทรงนำออกจากประเทศอียิปต์

ตระกูลทั้งหมด

คำว่า "ตระกูลทั้งหมด" หมายถึงชนชาตินั้นทั้งหมด ประชาชนอิสราเอลเป็นเชื้อสายทั้งหมดของยาโคบ คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า "ชนชาตินั้นทั้งหมด" หรือ "ทุกตระกูล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)