th_tn/act/12/11.md

2.2 KiB

เมื่อเปโตรรู้สึกตัวแล้ว

"เมื่อเปโตรตื่นและรู้สึกตัวอย่างเต็มที่" หรือ "เมื่อเปโตรรู้ตัวว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นความจริง"

ปล่อยข้าพเจ้าให้พ้นจากเงื้อมมือของเฮโรด

ในที่นี้ "เงื้อมมือของเฮโรด" หมายถึง "การจับกุมของเฮโรด" หรือ "แผนการของเฮโรด" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากการถูกทำร้ายจากการที่เฮโรดได้วางแผนไว้ต่อข้าพเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ความมุ่งร้ายของพวกยิว

"สิ่งที่พวกผู้นำยิวคิดที่จะให้เกิดขึ้นกับข้าพเจ้า"

เขาคิดได้อย่างนั้นแล้ว

ท่านได้รู้ว่าพระเจ้าทรงช่วยชีวิตท่าน

มารดาของยอห์นผู้มีอีกชื่อหนึ่งว่ามาระโก

"ผู้มีอีกชื่อหนึ่งว่ามาระโก"

ความมุ่งร้ายของพวกยิว

ในที่นี้ "พวกยิว" อาจจะหมายถึงเฉพาะพวกผู้นำยิว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกสิ่งที่พวกผู้นำยิวคิดที่จะให้เกิดขึ้นกับข้าพเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ยอห์นผู้มีอีกชื่อหนึ่งว่ามาระโก

"ยอห์นผู้ที่มีอีกชื่อหนึ่งว่ามาระโก"