th_tn/2ti/04/17.md

1.9 KiB

แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอยู่ใกล้กับข้าพเจ้า

เปาโลกำลังพูดเหมือนกับว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอยู่ใกล้กับเขาด้านเนื้อหนัง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ช่วยข้าพเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เพื่อว่า โดยผ่านข้าพเจ้านั้น การประกาศจะได้สำเร็จอย่างสมบูรณ์

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อข้าพเจ้าจะสามารถกล่าวพระวจนะของพระเจ้าได้ทั้งหมด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ข้าพเจ้าได้รับการช่วยเหลือออกจากปากของสิงโต

เปาโลพูดถึงอันตรายเหมือนกับว่าเขาถูกสิงโตคุกคาม ในที่นี้อันตรายสามารถเป็นทั้งทางด้านร่างกาย จิตวัญญาณหรือทั้งคู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าได้รับการช่วยเหลือจากอันตรายอันมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)