th_tn/2ti/04/03.md

40 lines
4.3 KiB
Markdown

# เพราะเวลานั้นจะมาถึง เมื่อ
"เพราะในบางเวลาในอนาคต"
# คน
บริบทได้แสดงให้เห็นว่าคนเหล่านี้จะเป็นคนที่เป็นส่วนหนึ่งของชุมชนของผู้เชื่อ
# เมื่อคนไม่ทนฟังคำสอนที่ดี
"พวกเขาจะไม่อยากไดยินคำสอนอีก"
# ฟังคำสอน
นี่หมายถึงคำสอนที่เป็นความจริงและถูกต้องตามพระวจนะของพระเจ้า
# เขาจะสั่งสมอาจารย์สอนของตนตามแต่ความปรารถนาของเขา
เปาโลพูดถึงคนที่รับอาจารย์สอนเหมือนกับว่ากำลังวางพวกเขาเป็นกองหรือสุมกองกันไว้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะฟังเหล่าอาจารย์ที่ทำให้พวกเขามั่นใจว่าตัณหาในความบาปนั้นไม่มีความผิด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# คนที่พูดในสิ่งที่หูที่คันของพวกเขาต้องการได้ยิน
นี่เป็นสำนวนหนึ่งที่หมายถึงว่าคนจะมีความสุขในการฟังคำสอนใหม่และที่แตกต่างออกไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ด้วยวิธีนี้ พวกเขามักจะมองหาสิ่งใหม่ๆ และสิ่งที่แตกต่างจากเดิมเพื่อเรียนรู้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# พวกเขาจะหันไปจากความจริง
เปาโลพูดถึงคนที่ไม่เอาใจใส่อีกต่อไปดั่งเช่นคนที่หันหลังและไม่สามารถได้ยินอะไรเลย หรือ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาไม่เอาใจใส่ต่อความจริงอีกต่อไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# พวกเขาสนใจในนิยายปรัมปรา
เปาโลพูดถึงคนที่เอาใจใส่ต่อนิยายปรัมปราดั่งเช่นคนที่หันตัวเข้าหานิยายปรัมปราจริงๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาใส่ใจต่อคำสอนที่ไม่เป็นความจริง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# จงมีความคิดที่สุขุม
ใส่ใจ เปาโลปรารถนาให้ผู้อ่านของท่านคิดอย่างรอบคอบในทุกสิ่งและท่านพูดถึงพวกเขาเหมือนกับว่าท่านอยากให้พวกเขาเป็นคนสุขุมคือการไม่เมาจากการดื่มเหล้าองุ่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คิดอย่างชัดเจน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# หน้าที่ของผู้ประกาศข่าวประเสริฐ
นี่หมายถึงการบอกกับผู้อื่นว่าพระเยซูคือใคร พระองค์ได้ทรงกระทำอะไรเพื่อคน และจะดำเนินชีวิตอยู่เพื่อพระองค์ได้อย่างไร