th_tn/2sa/18/18.md

1.6 KiB

หุบเขาของกษัตริย์

นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

สืบความทรงจำของชื่อของเรา

อับซาโลมใช้วลี "ชื่อของเรา" ในการกล่าวถึงพระองค์เองและเชื้อสายตระกูลของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สืบทอดชื่อตระกูลของเรา ด้วยสิ่งที่ผู้คนจะระลึกถึงเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เขาเรียกกันว่า อนุสรณ์อับซาโลม จนทุกวันนี้

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้น ผู้คนจึงเรียกกันว่าอนุสรณ์ของอับซาโลม ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

จนทุกวันนี้

ข้อความนี้หมายถึงเวลาปัจจุบันในตอนที่พระธรรมเล่มนี้ของพระคัมภีร์ได้เขียนขึ้น