th_tn/2sa/09/13.md

1.3 KiB

เขารับประทานที่โต๊ะของกษัตริย์เสมอ

ในที่นี้ "โต๊ะ" หมายถึงการอยู่ด้วยกันกับดาวิด หรืออยู่ต่อหน้าพระพักตร์พระองค์ การรับประทานกับกษัตริย์ที่โต๊ะของพระองค์เป็นเกียรติอย่างสูง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขารับประทานกับกษัตริย์ที่โต๊ะของพระองค์เสมอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

แม้ว่าเท้าทั้งสองของเขาจะพิการ

"ถึงแม้ว่าเท้าทั้งสองข้างของเขาใช้การไม่ได้" ในที่นี้ "เท้า" หมายถึงความสามารถในการเดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถึงแม้ว่าเขาไม่สามารถเดินได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)