1.3 KiB
1.3 KiB
ต้องรับประทานอาหารที่โต๊ะของเราเสมอไป
ในที่นี้ "โต๊ะของเรา" หมายถึงการอยู่ด้วยกันกับดาวิด หรืออยู่ต่อหน้าพระพักตร์พระองค์ การรับประทานอาหารกับกษัตริย์ที่โต๊ะของพระองค์เป็นเกียรติอย่างสูง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต้องรับประทานกับเราเสมอไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
บัดนี้ศิบา...คนรับใช้
ในที่นี้ "บัดนี้" ทำให้หยุดพักเรื่องหลัก ผู้เล่าเรื่องให้ข้อมูลภูมิหลังเกี่ยวกับศิบา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
บุตรชายสิบห้าคนและคนรับใช้ยี่สิบคน
"บุตรชาย 15 คน และคนรับใช้ 20 คน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)