1.3 KiB
1.3 KiB
ริสปาห์...อัยยาห์
ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้หญิง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
อิชโบเชท
นี่เป็นชื่อของผู้ชาย พระโอรสของซาอูล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ทำไมท่านจึงเข้าหานางสนมของเสด็จพ่อของเรา?
อิชโบเชทถามคำถามนี้เพื่อต่อว่าอับเนอร์ที่ทำตัวเหมือนกับว่าเขาเป็นกษัตริย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านไม่มีสิทธิ์ที่จะเข้าหานางสนมของเสด็จพ่อของเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
เข้าหา
นี่เป็นการใช้ภาษาสละสลวยของคำว่าการมีเพศสัมพันธ์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มีเพศสัมพันธ์กับ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)