th_tn/2ki/10/31.md

1.4 KiB

เยฮูไม่ระมัดระวังที่จะดำเนินตามธรรมบัญญัติของพระยาห์เวห์

ในที่นี้ "การเดิน" หมายถึง "การมีชีวิต" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เยฮูไม่ระวังที่จะใช้ชีวิตตามธรรมบัญญัติของพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ด้วยสุดใจของเขา

ในที่นี้ "ใจ" หมายถึงความต้องการและความปรารถนาของบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในทุกสิ่งที่เขาทำ" หรือ "ด้วยความตั้งใจทั้งหมดของเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เขาไม่ได้หันจากบาปของเยโรโบอัม

การ "หันหน้าหนี" จากสิ่งที่หมายถึงการหยุดทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เยฮูไม่ได้หยุดทำบาปในแบบเดียวกับเยโรโบอัม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)