1.3 KiB
1.3 KiB
เยฮูก็ได้สั่งทหารยามและพวกผู้บัญชาการว่า
ท่านอาจต้องระบุว่าเยฮูออกมาจากวิหารก่อนที่เขาจะพูดกับทหารยาม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขากลับไปด้านนอกวิหารพระบาอัลและพูดกับทหารยามและพวกผู้บัญชาการ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ด้วยคมดาบ
ผู้ชายใช้ดาบเพื่อฆ่าผู้นมัสการพระบาอัล วลีนี้หมายถึงดาบของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ด้วยดาบของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
โยนศพออกไปข้างนอก
ซึ่งหมายความว่าโยนศพของผู้คนออกจากวิหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โยนศพของพวกเขาออกจากวิหาร" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)