th_tn/2ki/10/14.md

16 lines
994 B
Markdown

# จับเป็นพวกเขา
นี่หมายถึงการจับพวกเขา แต่ไม่ได้ฆ่าพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จับกุมพวกเขา" หรือ "จับพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# เขาทั้งหลายก็จับเป็นคนเหล่านั้น
"ดังนั้นพวกเขาจึงจับพวกเขา"
# สี่สิบสองคน
"42 คน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# เขาไม่ได้ไว้ชีวิตของพวกเขาสักคนเดียว
ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาฆ่าพวกเขาทั้งหมด"