th_tn/2ki/08/19.md

1.5 KiB

ทำลายยูดาห์

ที่นี่ "ยูดาห์" เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับคนที่อาศัยอยู่ที่นั่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำลายผู้คนของยูดาห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เหตุที่พระองค์ได้ตรัสแก่เขาว่า จะทรงประทานเชื้อสายให้แก่พระองค์เป็นนิตย์

"ตั้งแต่ที่พระยาห์เวห์ได้ตรัสแก่ดาวิดว่าพระองค์จะทรงมอบบรรดาลูกหลานให้กับดาวิด" นี่หมายถึงพระสัญญาของพระยาห์เวห์ต่อดาวิดที่ว่าลูกหลานของพระองค์จะปกครองยูดาห์เสมอ ความหมายทั้งหมดของประโยคนี้สามารถระบุได้อย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพระองค์ได้ตรัสแก่ดาวิดว่าบรรดาลูกหลานของเขาจะปกครองยูดาห์เสมอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)