th_tn/2ki/07/02.md

2.9 KiB

ผู้บังคับการทหารคนที่กษัตริย์ได้ทรงยืนพิงมือเขา

นายทหารระดับสูงที่เป็นผู้ช่วยส่วนตัวของกษัตริย์พูดเหมือนกับว่าเขาเป็นคนที่กษัตริย์เอนตัวพิงเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บังคับการทหารที่อยู่ใกล้กับกษัตริย์" หรือ "ผู้บังคับการทหารที่เป็นผู้ช่วยส่วนตัวของกษัตริย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ถ้าแม้พระยาห์เวห์ได้ทรงสร้างหน้าต่างในท้องฟ้า

พระยาห์เวห์ทรงทำให้ฝนตกมากเพื่อให้พืชผลโตขึ้น ถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพระยาห์เวห์ได้กำลังทรงเปิดหน้าต่างในท้องฟ้าซึ่งพระองค์ทรงเทฝนลงมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แม้ว่าพระยาห์เวห์จะได้ทรงทำให้ฝนตกลงมาจากท้องฟ้ามากมาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

สิ่งนี้จะเกิดขึ้นได้หรือ?

ผู้บังคับการทหารถามคำถามนี้เพื่อแสดงความไม่เชื่อของเขา คำถามเชิงโวหารนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งนี้ไม่เคยเกิดขึ้น"(ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ท่านจะเฝ้าดูสิ่งที่จะเกิดขึ้นด้วยตาของท่านเอง

วลี "ด้วยตาของท่านเอง" เน้นว่าผู้บังคับการทหารจะเห็นสิ่งที่เอลีชาเผยพระวจนะไว้อย่างแน่นอน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านเองจะดูสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

แต่ท่านจะไม่ได้กินอะไรเลย

"แต่ท่านจะไม่ได้กินแป้งหรือบาร์เลย์ใดๆเลย"