th_tn/2ki/03/24.md

1.2 KiB

ค่ายอิสราเอล

"อิสราเอล" ที่นี่หมายถึงทหารอิสราเอลเท่านั้นและไม่ได้หมายถึงชนชาติอิสราเอลทั้งหมด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บริเวณที่ทหารอิสราเอลตั้งเต็นท์ของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

กองทัพของอิสราเอลได้รุก

"อิสราเอล" ที่นี่หมายถึงทหารอิสราเอลเท่านั้นและไม่ได้หมายถึงชนชาติอิสราเอลทั้งหมด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทหารอิสราเอลด้ลุกขึ้น"  (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ได้รุก

เริ่มทำอย่างเด็ดเดี่ยว

หนีไปต่อหน้าพวกเขา

"วิ่งหนีไปจากพวกเขา"