th_tn/2co/11/03.md

2.0 KiB

แต่ข้าพเจ้าเกรงว่า...ความบริสุทธิ์ต่อพระคริสต์

"แต่ข้าพเจ้าเกรงว่า ความคิดของท่านทั้งหลายก็อาจจะถูกทำให้หลงไปจากความสัตย์ซื่อและความบริสุทธิ์ต่อพระคริสต์ เหมือนงูได้ล่อลวงเอวาด้วยอุบายของมัน"

เพราะว่ามีบางคนมาและ

"เมื่อมีบางคนมาและ"

หรือพวกท่านรับข่าวประเสริฐอื่นซึ่งแตกต่างจากที่พวกท่านเคยได้รับแล้วนั้น

"พระวิญญาณแตกต่างไปจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ หรือข่าวประเสริฐแตกต่างไปจากที่ท่านเคยได้รับจากเรา"

ท่านทั้งหลายก็ช่างอดทนดีจริงๆ

"ท่านอดทนกับสิ่งเหล่านี้"

ความคิดของท่านทั้งหลายก็อาจจะถูกทำให้หลงไป

เปาโลพูดถึงความคิดเหมือนกับว่าเป็นสัตว์ที่ผู้คนสามารถพาไปในทางที่ผิด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บางคนอาจทำให้ท่านเชื่อในสิ่งที่หลอกลวง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

อดทน

ดูที่เคยแปลไว้ใน 2 โครินธ์ 11:1