th_tn/2ch/33/06.md

2.8 KiB

หุบเขาเบนฮินโนน

นี่คือชื่อของสถานที่ใกล้กับกรุงเยรูซาเล็มที่รู้จักกันในชื่อเกเฮนนาด้วย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

พระองค์ทรงให้บุตรชายของพระองค์ลุยไฟ

ท่านอาจต้องการทำให้ชัดเจนว่าทำไมพระองค์ทรงให้บุตรชายของพระองค์ลุยไฟและมีอะไรเกิดขึ้นหลังจากที่พระองค์ทรงกระทำอย่างนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงเผาพวกบุตรชายของพระองค์จนตายเป็นการถวายบูชาแก่พวกพระของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เพื่อการทำนาย

"ขอข้อมูลจาก"

คนตาย

นี่อ้างถึงคนตาย  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนตาย" หรือ "คนเหล่านั้นที่ตาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

พระองค์ทรงทำสิ่งที่ชั่วร้ายอย่างมากในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์

ในที่นี้ "สายพระเนตร" ของพระยาห์เวห์ อ้างถึงพระองค์ทรงพิพากษา หรือทรงตัดสินพระทัยในคุณค่าของบางสิ่ง ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันใน  2 พงศาวดาร 14:2 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มนัสเสห์ทรงกระทำหลายสิ่งที่พระยาห์เวห์ทรงวินิจฉัยว่าเป็นสิ่งชั่วร้าย" หรือ "พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่พระยาห์เวห์ทรงพิจารณาว่าชั่วร้าย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พระองค์ทรงยั่วยุจนพระเจ้าทรงพิโรธ

"มนัสเสห์ทรงทำให้พระยาห์เวห์ทรงพระพิโรธมาก"