th_tn/2ch/23/08.md

1.7 KiB

คนยูดาห์ทั้งหมด

นี่เป็นการกล่าวโดยทั่วไปเพื่ออ้างถึงประชาชนยูดาห์ทั้งหมดผู้ที่อยู่ในบริเวณลานพระวิหารในวันนั้น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ได้ทำทุกสิ่งตามที่เยโฮยาดาปุโรหิตได้สั่งไว้

"ทำทุกสิ่งตามที่เยโฮยาดาปุโรหิตสั่งไว้" หรือ "เชื่อฟังทุกสิ่งตามที่เยโฮยาดาปุโรหิตสั่งไว้"

พวกเขาต่างนำคนของตน ... ไม่ได้ปล่อยให้พวกเขาออกเวร

พวกปุโรหิตและพวกคนยามที่รับใช้ในส่วนต่างๆ แต่ละกลุ่มทำงานสองสัปดาห์ นี่อ้างถึงจุดของเวลาเมื่อสองส่วนมาอยู่ กลุ่มหนึ่งจบการบริการของพวกเขาและอีกกลุ่มหนึ่งก็มาเริ่มรับหน้าที่แทน ดังนั้นจึงมีคนมากเป็นสองเท่าตามปกติ

คนที่จะออกเวรวันสะบาโต

"เสร็จงานของพวกเขาในวันสะบาโตนั้น"