th_tn/2ch/22/10.md

1.9 KiB

พระนางทรงลุกขึ้นและประหารเชื้อสายของราชวงศ์แห่งยูดาห์ทั้งหมด

ในที่นี้ผู้เขียนกล่าวถึงอาธาลิยาห์เหมือนกับว่าพระนางฆ่าลูกหลานด้วยพระนางเอง แต่ผู้อ่านควรเข้าใจว่าพระนางบัญชาให้พวกมหาดเล็กของพระนางฆ่าพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระนางทรงบัญชาให้พวกมหาดเล็กฆ่าพวกเด็กในราชวงศ์ทั้งหมด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เชื้อสายของราชวงศ์แห่งยูดาห์ทั้งหมด

นี่อ้างถึงเฉพาะพวกผู้ชายเท่านั้น เพราะพวกเขาสามารถเป็นกษัตริย์ได้ ข้อ 11 ยืนยันว่าบรรดาราชโอรสเป็นผู้ที่ถูกฆ่า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ราชวงศ์แห่งยูดาห์

คำว่า "ราชวงศ์" เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อยู่ในราชวงศ์ ในกรณีนี้อ้างถึงเชื้อสายของยูดาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ยูดาห์" หรือ "ราชอาณาจักรของยูดาห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)