th_tn/2ch/22/05.md

1.3 KiB

พระองค์ยังทรงทำตามคำแนะนำของเขาทั้งหลาย พระองค์เสด็จไป

"พระองค์ยังทรงทำตามคำแนะนำของเขาทั้งหลายและทรงเสด็จไป" หรือ "พระองค์ยังทรงทำตามคำแนะนำของเขาทั้งหลายว่าให้เเสด็จไป"

ทำสงครามกับฮาซาเอลกษัตริย์ซีเรีย

ผู้อ่านควรเข้าใจว่าฮาซาเอลไม่ได้ทรงต่อสู้พระองค์เดียว แต่ว่าพระองค์ทรงนำกองทัพของพระองค์ไปกับพระองค์ด้วย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทรงต่อสู้กับฮาซาเอล กษัตริย์ซีเรียและกองทัพของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ฮาซาเอล

นี่เป็นชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)