th_tn/2ch/14/11.md

1.2 KiB

ในพระนามของพระองค์

ในที่นี้ "พระนาม" ใช้แทนสิทธิอำนาจของพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในนามของพระองค์" หรือ โดยสิทธิอำนาจของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ขออย่าทรงให้มนุษย์ชนะพระองค์

เนื่องจากกองทัพของยูดาห์กำลังต่อสู้ในพระนามของพระยาห์เวห์ อาสากล่าวถึงเศราห์ชัยชนะเหนือยูดาห์เหมือนกับว่าเศราห์ชัยชนะเหนือพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขออย่าให้มนุษย์มีชัยชนะเหนือประชากรของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)